››Cultural Training for Businesses
Angela Ladd helps name brands, assess potential markets, and eliminate unwanted meanings or inferences. Knowledge of local business practice avoids the risk of inadvertently causing offence, prevents unpleasant surprises and helps to build bridges to your contacts.
Understanding Your Partners and Forging Links:
Maps and guidebooks provide physical and geographic support – there are tools to promote understanding.
But the tools are only any use if you have expert guidance – and the best experts are the natives of the country, who are well-versed in both their own country’s business and cultural habits and the UK ones. You have to understand both, to identify the differences.
Angela Ladd incorporates the cultural awareness aspects into both German language tutorials and business support for the different clients. She backs this up with appropriate tools such as:
Truck Speak was designed to help haulage drivers feel more at home at foreign depots. A pocket-book manual containing common phrases, pictures and their phonetic pronunciations: if you are wary of attempting the word, just point to the picture! It listed dozens of useful phrases from “Where can I park the rig?” to “Offload in Bay 9.” Eurotunnel alone ordered 8000 bespoke translation booklets in various language combinations (Polish-German-Dutch-Bulgarian-Russian-French).
Angela has a network of similarly minded translators and language providers who cover all possible language combinations. Just ask!
Contact
Tel: 0044 (0)1761 432 254
Fax: 0044 (0)1761 437 830
Email:
The Old School House Church Hill Writhlington RADSTOCK BA3 3ND N.E. Somerset
VAT Reg. No. 728 9626 86
Registered in England No. 3304655